Хранительница. Ученица мага - Страница 96


К оглавлению

96

Нервно теребивший отросшую прядь волос Лешек резко отдернул руки. После того как за вышедшей Учительницей захлопнулась дверь, Лешек попытался незаметно отправиться на выход. Не тут-то было! Именно на него оказались обращены оценивающие взгляды практически всех студенток, и, судя по этим взглядам, так просто выпускать его из класса никто не собирался.

— Мама моя! Хочу обратно в лес! — тихо охнул Лешек. — И что только гном находит в этих бабах? Они же как хищные звери, только приручению не поддаются. — Бурча себе под нос, леший маленькими шажками потихоньку продвигался к двери, косясь на девчонок, которые медленно, словно боясь спугнуть дичь, обходили его со всех сторон, стараясь отсечь от двери.

— Лешек, тебя ведь Лешек зовут? — вперед выступила блондинка с длинными волосами, завивающимися в мелкие спиральки. — Скажи, ты ведь можешь нам тоже рецептик этого своего зелья написать или, может быть, уже сразу приготовишь?

Лешек очумело помотал головой, с ужасом глядя на свои руки, перепачканные карандашом.

— Девочки, а давайте в следующий раз, а? Меня сейчас товарищи ждут.

— Подождут! — безапелляционно заявила рыженькая востроносая девчонка, одним рывком покрывая разделяющее их расстояние и оказываясь рядом с не успевшим среагировать лешим. Схватив его под руку, она едва ли не волоком потащила его к своему столику. — Давай готовь свое чудо-зелье!

— Не могу, — развел руками Лешек. — Здесь не хватает нескольких травок, а без них ничего не получится.

— Тогда пиши все подробно и смотри, чтоб у нас все получилось! — Девчонка грозно нахмурила брови.

— А как тебя зовут? — набравшись смелости, Лешек решил познакомиться поближе с этой рыженькой, так напомнившей ему пушистую лисичку, живущую неподалеку от его дома в лесу.

— Ну Лиска, а что? Хотя нет, для тебя госпожа Лискавета. Ты давай не отвлекайся, а пиши.

Тяжело вздохнув, Лешек придвинул к себе лист бумаги и, слюнявя карандаш, принялся писать. Имя новой знакомой ему чрезвычайно понравилось, и леший решил, что обязательно попытается с ней подружиться. После пятнадцати минут пыхтения и страданий Лешек наконец-то дописал листок и передал его Лискавете. Пока девчонки шумно обсуждали и пытались перевести его каракули, Лешек тихо удалился, справедливо опасаясь получить еще какое-нибудь задание.


Глава 18

Махлюнд уже битых два часа стоял перед воротами Академии, пытаясь проникнуть внутрь или на крайний случай добиться того, чтоб ему вызвали Лику. Старый ворчливый сторож ни в какую не соглашался ни на один вариант, твердя, словно заведенный, только одну фразу: «Не положено!» До сегодняшнего дня купец был уверен, что со своим опытом торговли и общения с людьми он сможет найти общий язык практически с каждым, но знакомство с упертым сторожем его сильно поколебало в этом. Неизвестно, чем бы все закончилось, скорее всего Махлюнду пришлось бы уйти ни с чем, но ему повезло. Из ворот вышел его хороший знакомый — Магистр Мерфиус, который очень удивился, увидев здесь купца, да еще и в таких растрепанных чувствах.

— Махлюнд, дружище, что случилось? Ты ко мне?

Смутившись, Махлюнд протянул руку Мерфиусу.

— Понимаешь, какое дело. Я, конечно, очень рад тебя видеть, но сегодня я здесь немного по другому поводу. Мне очень нужно увидеть одну вашу студентку, а этот хмырь, — Махлюнд сердито зыркнул на прислушивавшегося к их разговору сторожа, — мало того что не пускает меня к ней, так еще и сюда отказывается позвать ее. Это же прямо не Академия, а тюрьма какая-то получается.

— Ну-ну, не горячись ты так. Никакая это не тюрьма, и наши студенты не арестанты. Хотя им и запрещено без специального разрешения покидать стены Академии, как, впрочем, и видеться со знакомыми. Но это сделано исключительно в их интересах. Чтоб ничто не могло отвлекать будущих магов от учебы. — Увидев огорченное лицо друга, Мерфиус успокаивающе похлопал его по плечу. — Ну ты не переживай. Я же тебя знаю как серьезного человека, который по пустякам не будет отвлекать наших учеников, поэтому можно сделать исключение. Тем более что я, кажется, догадываюсь, о какой студентке пойдет речь. Ты, вероятно, хочешь повидаться со своей протеже? — Махлюнд торопливо кивнул, и Мерфиус распорядился, повернувшись к сторожу: — Я проведу этого человека под свою ответственность, а вы передайте Распорядителю, чтобы прислал Лику в мой кабинет. — Подхватив купца под руку, Мерфиус провел его через калитку.

Проходя по двору Академии, о которой ходило столько слухов, Махлюнд не переставая вертел головой в ожидании каких-нибудь чудес. К его сожалению, ничего удивительного вокруг не происходило, и он даже расстроился. Прекрасно понимая состояние друга, Мерфиус только усмехался, но от комментариев воздерживался.

Дойдя до кабинета, Мерфиус придержал дверь, и Махлюнд оказался в небольшой, уютно обставленной комнатке, где большую часть места занимал огромный шкаф со стеклянными дверцами, на полках которого стояли самые разнообразные предметы совершенно непонятного назначения, и потертый круглый стол посередине комнаты. Оглядевшись, Махлюнд уселся в глубокое продавленное кресло, сразу же утонув в нем. Магистр Мерфиус, как гостеприимный хозяин, достал бутылку вина и два бокала.

— Так что за срочность привела тебя сюда? Неужели не мог дождаться следующих выходных, ведь, насколько я знаю, у твоей студентки есть пропуск в город, чем она и пользуется, отправляясь каждые выходные на охоту?

— Понимаешь, я хочу отдать ей одну вещицу, причем лично. А до выходных это ждать не может, так как мне сделали очень выгодное предложение и уже завтра я отправляюсь с новым караваном по торговым делам. А когда вернусь, пока сказать не могу.

96